楼上的楼上,我觉得不管是n+ed还是 v+ed实质上都是v+ed。For example:
aged(陈年的,上年纪的。adj)=age+ed。表面上是n+ed,其实这里age已经被活用做动词,意思应该是“使...年龄增加”,所以我觉得aged最原始的意思就是“被增加了年龄的”,于是又演化成了“陈年的,上年纪的”。
至于Shanghaied,既然上面提到shanghai有4种意思,那么加上ed后也应派生出4中解释,这里就不在敖述了。因此我想 Shanghaied是一个多重意义的词,它的内涵很多,所表达的也是多重复合的意思,一语双关,耐人寻味。
[ Last edited by squall on 2004-7-3 at 02:28 ]