不知道大家有没有发现。老大的一些CD里的歌曲名称,在后期处理的过程中,存在着一些失
误......
1.
《David Tao》
在原版中,大家都知道第8首歌是《王八蛋》。而在大陆版里面,是没有这首歌的,大家也知道。
但在大陆版的CD里面。我用windows midia player听,发现里面有《王八蛋》歌的名字。点一
听,发现是《是是非非》。接下来都错了,《是是非非》是《流沙》;《流沙》是《take 6 minu
ces 3》.....
2.
《乐之路》
在《乐之路》里面第1首是我最爱的《今天没回家》。大陆没有这歌。但在大陆CD上面,window
s midia player里显示的第1首名字是《今天没回家》,第2首是《王八蛋》...听了却是〈我喜欢〉
和〈寂寞的季节〉.......
3.
soul power live
里面的
Angel写成了
Angle...
4.
〈太平盛世〉
里面
〈她的歌〉写的是
〈Ta De Ge〉..[em13]
我都把它们改正过来了.....