打印

2003-7-23/ DAVID的信仰[推荐]

DAVID的信仰[推荐]

DAVID曾经说过《圣经》中诗篇二十三章对他来说是很重要的经文。
我一直在读这一段,而且在他第二章专集的致谢辞中也有发表这段经文。(是英文版的)
如果有感兴趣的朋友,我可以把译文贴出来。


现在就Run Away!甩开一切无所谓!

TOP

TOP

那就麻烦楼主了
the wind blows off the last leaf and the snow is flying in my heart fall can only be piled up in the memor handed over to the following season

TOP


圣经
、是`真的会洗礼人的灵魂吗
我看是真的了
the wind blows off the last leaf and the snow is flying in my heart fall can only be piled up in the memor handed over to the following season

TOP

2003-7-23/ DAVID的信仰[推荐]

我好想看翻译

[ Last edited by chiu_pat on 2004-8-12 at 09:22 ]

TOP

耶和華是我的牧者, 我必不致缺乏.
祂使我躺臥在青草地上, 領我在可安歇的水邊.
祂使我的靈魂甦醒, 為自己的名引導我走義路.
我雖然行過死蔭的幽谷, 也不怕遭害, 因為祢與我同在.
你的杖、你的杆都安慰我.
在我敵人面前, 祢為我擺設筵席, 祢用油膏了我的頭, 使我的福杯滿溢.
我一生一世必有恩惠慈愛伴著我, 我且要住我耶和華的殿中, 直到永遠.
<詩篇23章>

註: 本人也是基督徒呢.
人生偶爾會走上一條陌路 像是沒有指標的地圖 別讓他們說你該知足 只有你知道什麼是你的幸福

TOP

楼主辛苦了。。。。。。。。
Because if you believe,And you can do it!

TOP

六楼的朋友也是基督徒?真是太好了,我们可以交流经验啊!
DAVID在第二张专集的感谢辞是这样的
“我虽然行过死荫的幽谷,也不怕遭害,因为你与我同在;你的仗,你的竿,都安慰我。
在我敌人的面前,你为我摆设筵席;你用油膏了我的头,使我的福杯满溢。我一生一世必有恩惠慈爱随着我,我且要住在耶和华的殿中,直到永远。(这是《圣经》诗篇二十三章中的内容)
两年的风雨,使我早已跨越生死的界限。矛盾与痛苦荡涤我的灵魂。
我的精神与肉体纠缠,渴望解脱。心灵的契机早已走远,只有真实的故事停留在记忆的深处。两年的收获超越了一生的追求。
这两年,我终于从繁重的工作中挣扎出来。虽没有什么结果,但至少到了我放下武器,拥抱我自己的时候了。我需要休息让爱继续,这是我的心声,也是给你的礼物。我的朋友,这一切都是为你准备的,任何言语也无法表达我内心深处对你的感激!”
以上是陶吉吉第二张专集I’M OK中所附的致谢词(是我个人翻译的内容,还请各位多多指教!!!)
现在就Run Away!甩开一切无所谓!

TOP

Can you show me the English version? I'm very interested in it. Thanks a lot!
Love is the power from the soul.

TOP

You are so good at English,I hope DAVID can teach us to study it 。

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-2-2 16:10

Designed By Discuz! Support Team and instyle