打印

My foreign teacher's comment about David's soul power concert

就让我来翻译一下吧,不过水平有限,只能勉强直译,能明白楼主的意思就OK

嘿,大家好,我是一名来自桂林电子科技大学的学生。
      上星期,我的英语口语老师请我为她推荐一张优秀华语专辑,当然了,作为老大最忠实的fans,我就建议她去听soul power演唱会,并把我的演唱会DVD借给了她。下面就是今天她给出的一些评价:
     “真是一场完美的演唱会,那个长得超帅的歌手的嗓音令人赞叹。演唱会气氛十分活跃,演唱会中他与观众交谈,并奉上了一场完美的演出。虽然我不懂中文,但我觉得他的歌曲旋律非常优美。在所有的歌曲中我最喜欢王八蛋,dear god,和some where over the rainbow(电影《绿野仙踪》的主题曲)”

PS:她还告诉我很多关于《绿野仙踪》的事情,听起来很有趣。尽管逐步电影比较古老,我们还是应该看一看。还有,她还提到老大的歌曲与Jack Johnson的歌曲有一点点地类似,但他的意思并不是老大是抄袭的或者别的什么,毕竟人家是Jack Johnson的歌迷。

[ 本帖最后由 feng291 于 2006-12-18 20:11 编辑 ]

TOP

David演绎了some where  over the rainbow优美的男声版

TOP

引用:
原帖由 easebaby 于 2006-12-18 14:30 发表

lz英文不错,只是有个小错误,这里应该用lend而不是borrow
borrow sth. from sb. & lend sth. to sb.
一个是借进,一个借出,please pay attention to the difference between them!
真是不好意思~~ 犯了这么低级的错误~~  已经改了
其实 用英文发帖  只是因为  想真实地表达 我的口语教师Carly
对SOUL POWER CONCERT 的真实看法 我觉得音乐是不分国界的, 好音乐更是如此,我希望越来越多的来自世界各地的人能注意到华人歌手中像DAVID这样的真正热爱音乐的人.
以上~

TOP

yeah! 我完全看明白了楼主的帖子!
yeah!我对四级又有了一点点死灰复燃的信心!
猪静我爱你

TOP

楼主,你学的什么啊?貌似不是理科哦!写得那么好!
还有一个小地方,我认为可以改进一下.,就是watch the soul power concert,最好再补充on TV,这样大家就明白了!

我会继续加油,继续做音乐,也会去拍电影,不管做什么,我都不会离开你们的

TOP

the handsome guy's voice is amazing

I  agree  with  her.

TOP

我英语一般,但我明白楼主大致的意思!!    要好好学习了!!!

TOP

D T做的是纯正的R&B
DT DT DT DT DT DT DT ...........

TOP

我以前的外教也知道DT,因为她有个台湾朋友超爱听DT,把CD都借她的。她也说DT的歌很好听呢~~`

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-2-2 16:09

Designed By Discuz! Support Team and instyle