打印

陶喆第四封来信(04.11.29)

陶喆第四封来信(04.11.29)

Dear Friends,

It’s been a long time since I’ve written to you all but you’ve been on my mind, nevertheless.  I may have seen some of you over the past few months at events but, for the most part, I’ve been undercover and deep in the throes of production.  I’ve received many messages and letters of support and concern during this period (to which I’ve not replied due to lack of time) for which I’m deeply grateful of.  Thank you for your continued love and encouragement.

I’m still working on the new album though much work has been accomplished over the past few months with the help of many great musicians and minds.  There’s still quite a bit to complete though the end is within sight.  What I can reveal is that the album will be delivered to your hands sometime in the New Year and it will be noticeable progression from my previous albums.

I’m very excited at this moment because I have some exciting news to share. Within a few weeks, I will be launching my very first official website.  We are putting the finishing touches on it as I write this.  I am very proud of this site not only because it is a David Tao premiere but also because it will provide a direct channel for us to interact.  There will be many surprises within it and, of course, there will be an abundance of exclusive and exciting new content about the upcoming new album and me.  In the upcoming weeks, you’ll be receiving more information about this website and how to become a member of our new home.  Please stay tuned!

Peace and be strong in what you are doing,

David Tao



大致翻译:

亲爱的朋友们,

距离上次写信已经很久了,然而我并没有忘记你们。在过去几个月的活动中,我也许有和你们其中的一些人见面,但是大部分时间我都在暗中承受着创作的痛苦。在这段时间我收到了很多支持我和关心我的信件(虽然因为没有时间我无法回复),真的让我非常感激。谢谢你们一直以来的爱和鼓励。

我仍然在忙着新专辑,尽管有了许多优秀的音乐人和极好的理念的,在过去的几个月的帮忙我已经完成了许多工作。也仍然有很多工作要完成,虽然成果已经可以看得见了。我能够透露的就是这张专辑在新年的某个时候可以交到你们手中,并且和我以往的专辑相比它会有显著的进步。

此刻我有一些好消息要和大家分享。在几个礼拜内,我将要开办起第一个官方网站。在我写这封信的时候我们正在做最后的工作。我很满意的是它是陶喆的一个首次亮相, 而且将会为我们的互动提供一个比较直接的通道。那里会有不少惊喜,它也将会对于我和我将要发行的新专辑有一些独特的令人期待的丰富的内容。在未来的几个礼拜里,你们会收到更多关于这网站的信息以及加入方法。敬请留意!

不管你在做什么,都请努力。

陶喆
歡迎光臨::喆服-陶喆歌迷會::

☆★ www.DavidCN.club ★☆
    -為陶喆服 相伴如初-

TOP

我们会好好走的。迎接我们必须要迎接的一切......

THIS IS OUR HOME

TOP

Dearest DT,

Anyway, I want to say, what we care most is you. And what we care, is JUST you.

You've told us such a " good news" and want to share it with us. Then we can only accept whatever you inform us. Cuz it comes from you, right?

I wonder whether you have considered of our feelings when you were writting this. Yeah I know you want to do a advert on DTFC, our home, and maybe you know that there are most fans here. Welcome. Do welcome.

Dear David Tao, thank you for your trust on us; thank you for considering here as a home; thank you for writting these letters to us; THANK YOU FOR YOUR LOVE TO DTFC.

Whatever the future will be--- Maybe you have a new home and you want more friends to go there and more more exciting info and content are there and what's more maybe you will not post a letter on DTFC any more then this letter is just the last one...
Ok.Ok. Anyway anyway,---

Whatever you will do in the future, whatever the situation will be in the future, whatever your attitude to us will be in the future, please do remember that:

Our Love to You Never Changes, Forever and Ever.
And DTFC --- This Is Our HOME. We Love Our Home. Forever and Ever.


Work hard and keep going.
Peace.

Love, Xenia
蝴蝶对我而言,一直是生命的一种象征。
或者更确切的说,它标志着生命的神奇蜕变。
蝴蝶可能看起来很脆弱,但在经历了岁月的洗礼之后,它的重生所展现的,正是这种极强有力的、精神与灵魂的存在。
------------------------------------------------------------------------
论坛相关事务请洽:xenia@davidcn.club

TOP

陶喆,時間會證明一切的~~
反正我會一直支持你的~~~

哦也~

TOP

Dave, thanks for your message again~~

We are strong enough to

Support and Love you forever.

Thanks for your love to us.

Take care.

Cheers,
Pat

[ Last edited by chiu_pat on 2004-11-30 at 09:12 ]

TOP

你们加油,我也加油!

还好英文过得去呀

很高兴能透过过这再次得到你的回应

期待你的新专辑

保重!!!

[ Last edited by 曦祯 on 2004-11-30 at 00:35 ]
Q me!

I KNEW I LOVED YOU before I met you
‘cause you bring out the BEST IN ME
remember YOU DON'T MISS YOUR WATER 'til the well runs dry

TOP

David:
     哈哈~~~~~~~~今天是我几个月来第一次这么晚了还在这里,是有缘吧,能让我最先看到期待以久的老朋友的来信,真是惊喜呀^-^
        最近很忙吧,很累吧,身体还好吧!
     再过一些时候我又会多个能与你交流的地方~~~~~~~真好,但我仍然希望你不要忘了这里,这里的老友们,喆服——我们的家
     期待你的新专辑,期待从你心中流出的声音!
     “不管你在做什么,都请努力。”这句话让我们共勉吧
     我的朋友想你事事顺利,想你身体健康,想你知道我和我们有多爱你!
                                             Gina Lu


[ Last edited by 圆宝儿 on 2004-11-29 at 16:52 ]

TOP

我好兴奋能再一次的看到陶喆的問候。
我會很耐心的等的新專輯和你的官方網站!
加油哦 !

TOP

在我每天做同样的动作--游览DTFC时,突然看到“来之陶吉吉的第四封信”。。。 哇~~我很兴奋喔~等待他的来信已久了,终于给我们盼望到了!非常超级兴奋~
也非常高心David's official website will be launch了!应该不用等很久吧,因为连报导都有写。。。但怎样我还是会不停支持吉吉服的!加油!!
~LuV iS tHe SoUl oF EvErYthIng ~ katherine *_*

TOP

dear dave,
i finally got this fourth letter from you.  I knew you wouldn't stop so soon.:)
and I'm looking forward to your official website as well.  I hope it will be a totally different one from all your previous so-called "official" websites.
but here we'll still support you as we have been always doing.

If there's anything we can help, please tell us.  We are by your side.:)


yieyie

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-2-2 11:05

Designed By Discuz! Support Team and instyle