打印

港澳臺地區的朋友,妳們看簡體字是否有睏難?

引用:
以下是引用Lunasy在2003-12-9 23:17:43的发言:
引用:
以下是引用sddcyndi在2003-12-9 19:39:06的发言:
统计一下有没有国外的朋友!(只能读英文的),折服是不是要考虑做一个英文版啊?
代表陶陶在香港最忠心的英国歌迷Mark说...
他不来这里就因为他完全不会讲和看中文(基本的广东会话还可以)
所以他目前是靠DavTen Yahoogroups和davidtao.org取得陶陶的消息

但是做英文版又要考量是否要翻译中文的新闻...
挺累人的...
对于mark老兄,我表示12万分的敬意,汗!竟然每场都去,太牛了。还带国旗。不知道我什么时候可以到这个级别,去买国旗去,很爽~~~~~被自己都感动死了,别说Dave看到了。

英文实在有困难,现在简体繁体就已经要做处理。
基本上,大陆这里认识繁体都没问题。我们只是考虑到港澳台的朋友,是否在阅读上有困难?如果有的话,不用客气,我们可以考虑在重要的地方设简体/繁体。

英文版——我们就需要一个超级庞大的翻译队伍了。
如果有一定的e文使用人群在喆服的话,可以考虑特别开辟一个英文专区,你们可以在那里用英文交流。

TOP

引用:
以下是引用Cluvmusique在2003-12-12 13:51:45的发言:
   还有  我用微软新注音输入法
不过有很多字他们没列
所以找完新闻后
我通常再加一道手续:
把它放在WORD里再使用繁简转化的功能即可!

不客气!
我就是负责新闻台的嘛!  所以份内之事我尽量帮忙!
你们也帮了很多忙哪! Arigatto~~
cluvmusique的敬业敬业精神实在让人佩服,
小恋的福气真好

偶的繁体是小时候看香港武打片看会的,因为他们喜欢在片子下面打字,大概我听力不好,每次都要边看边听。

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-2-2 16:45

Designed By Discuz! Support Team and instyle