打印

上海话中的外来语

5來啦~~~
瘪三:旧上海街头有许多乞丐。在英语里乞讨说beg for,洋泾浜语说beg say,于是乞丐逐渐被称为“瘪三”。
瓦卡卡~~原來如此啊~~~…………


下一站1000帖。請下車的小愛做好下車準備。

TOP

抓~~有意機啊?………………_ _||||


下一站1000帖。請下車的小愛做好下車準備。

TOP

看不懂…………毛毛說什麽?


下一站1000帖。請下車的小愛做好下車準備。

TOP

伐要才pg~~他人老眼花~!


下一站1000帖。請下車的小愛做好下車準備。

TOP

哦哦哦,響應毛毛號召~~~
外來語阿外來語~


下一站1000帖。請下車的小愛做好下車準備。

TOP

9494,我聼啊麽聽到過~~~


下一站1000帖。請下車的小愛做好下車準備。

TOP

麦头:英语mark的洋泾浜语,意思是货品外面的商标,现在已经少用。

拨落头:指的是电插头,来自英语的plug。
  
斯达特:starter,日光灯上的启动器。
  
味之素:味精。来自日语的“味の素”。


下一站1000帖。請下車的小愛做好下車準備。

TOP

引用:
Originally posted by lilylily at 2004/11/29 02:50 PM:
嗯嗯 你们都没听到过更表说我了
外???????????


下一站1000帖。請下車的小愛做好下車準備。

TOP

哦哦對對~~~51幾頭忙季特了~~~不愧是QD pfpf~~~天才~~


下一站1000帖。請下車的小愛做好下車準備。

TOP

緊跟毛毛步伐,QD阿斯5額偶像~~~抱抱~~~


下一站1000帖。請下車的小愛做好下車準備。

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-2-5 02:03

Designed By Discuz! Support Team and instyle