打印

上海话中的外来语

火腿店:暗指白俄的妓院。俄国十月革命后大批俄国旧贵族涌入上海,因为不懂英语生活无着,有相当的白俄女子进入欧美人开设的酒吧做舞女,或者直接成为妓女。这些酒吧妓院在洋人口中叫做ham shop,暗指有“大腿出售”。被上海人意译成为“火腿店”。


哎呀呀,俄罗斯美女多的呀,诶,生错时代了闹。。。。。。。。。
我也许不是最聪明的,也许不是最英俊的——但是,我是最酷的!

TOP

烂糊面:本来指煮烂的面条,因为和英语love me谐音,所以常用来开玩笑。如:“请侬吃烂糊面”,暗示“请你喜欢我”。

。。。。。。。。。。。晕,个的来啊。。。。。。。。
我也许不是最聪明的,也许不是最英俊的——但是,我是最酷的!

TOP

 (红头)阿三:旧时对上海公用租界里的印度巡捕的称呼。有人认为是印度人和人交谈,总是以“I say……”开头,所以称为“阿三”。也有人认为阿三是“阿Sir”的谐音,上海人当年和印度巡捕讲话就称其为“阿Sir”,类似今天的香港人。


333快来啊,在说你乃,娃哈哈哈哈哈哈哈
我也许不是最聪明的,也许不是最英俊的——但是,我是最酷的!

TOP

拨落头:指的是电插头,来自英语的plug。

好像凸起来的都好叫拨落头的对伐,比方身上。。。。。。。。伐刚了伐刚了。。。。
我也许不是最聪明的,也许不是最英俊的——但是,我是最酷的!

TOP

引用:
Originally posted by 猫一咪 at 2004-11-29 09:55 PM:
哈哈哈~~阿三了打台球大概。。。。。。。。。。。==!
农哪能晓得啊?
我也许不是最聪明的,也许不是最英俊的——但是,我是最酷的!

TOP

农来的特哎来。。。。。。。
我也许不是最聪明的,也许不是最英俊的——但是,我是最酷的!

TOP

引用:
Originally posted by 馬甲愛 at 2004-11-29 10:03 PM:
抓~~有意機啊?………………_ _||||
么么么来来来,灌!!!
我也许不是最聪明的,也许不是最英俊的——但是,我是最酷的!

TOP

cs呀,vc呀,nba2005呀。。。。。。哦哦哦,还有时候看看av。。。。。。。
我也许不是最聪明的,也许不是最英俊的——但是,我是最酷的!

TOP

要西,各堂2头鸡3胞胎啊。。。。。。。吾侧了一届。。。。。。。一 一!!!
我也许不是最聪明的,也许不是最英俊的——但是,我是最酷的!

TOP

删特拉,动作快的呀。。。。。。。。。
我也许不是最聪明的,也许不是最英俊的——但是,我是最酷的!

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-2-5 01:46

Designed By Discuz! Support Team and instyle