Board logo

标题: My foreign teacher's comment about David's soul power concert [打印本页]

作者: 150103043    时间: 2006-12-14 14:11     标题: My foreign teacher's comment about David's soul power concert

Hello, every one .I'm a student from gluet(Guilin University Of electronic technology  桂林电子科技大学)
Last week ,my oral English teacher ask me to recommend a good chinese music album to her,of course  , as one of David's faithful fans,I told her to watch the soul power concert ,and I lent my dvd
to her.Here are some comments she gave me today:
"the concert is perfect.the handsome guy's voice is amazing,and he was very active he talked with the audiences ,and he gave a pretty good performance.Although I can't understand  chinese ,I found
the melody of his songs beautiful.of all the songs I liked NO.2 (王八蛋),dear god  and over the
rainbow .actually ,that song over the rainbow ,is originally from the movie" The wizard of OZ"
  ps:  She told me  many thing about the movie "The wizard of OZ",it sounds pretty interesting ,
we'd better download it and watch it ,though it's a very old movie,and also ,she metioned that
David's songs resembles Jack Johnson's songs a little little bit,but she does't mean copying or any thing, after all,she's a fan of Jack Johnson.
补充The wizard of OZ 就是大名鼎鼎的 《绿野仙踪》

[ 本帖最后由 150103043 于 2006-12-18 19:31 编辑 ]
作者: scintilla    时间: 2006-12-14 18:22

外国人对他音乐的接受度似乎应该是会比中国人高的。
作者: feng291    时间: 2006-12-14 19:12

somewhere over the rainbow和沙滩衔接得简直太完美了
作者: 喆迷050813    时间: 2006-12-14 20:45

" The wizard of OZ"
中文名叫什么?
作者: 鑫的寂寞季节    时间: 2006-12-15 11:27

补充The wizard of OZ 就是大名鼎鼎的 《绿野仙踪》
作者: leondave    时间: 2006-12-15 21:34

David's songs resembles Jack Johnson's songs a little little bit

god...
作者: 大家同一货色    时间: 2006-12-16 16:01

谁英文好  最好把它都翻译一下
作者: 喆哲学    时间: 2006-12-16 20:50

楼主是英语科班的啊
~~~~~  这么....
作者: ASION    时间: 2006-12-17 01:51

the concert is perfect.the handsome guy's voice is amazing,and he was very active he talked with the audiences ,and he gave a pretty good performance.Although I can't understand  chinese ,I found
the melody of his songs beautiful.of all the songs I liked NO.2 (王八蛋),dear god  and over the
rainbow .


呵呵,讲得很好,有理解力。。。。
作者: easebaby    时间: 2006-12-18 14:30

引用:
原帖由 150103043 于 2006-12-14 14:11 发表
and I borrowed my dvd to her
lz英文不错,只是有个小错误,这里应该用lend而不是borrow
borrow sth. from sb. & lend sth. to sb.
一个是借进,一个借出,please pay attention to the difference between them!
作者: feng291    时间: 2006-12-18 17:38     标题: 就让我来翻译一下吧,不过水平有限,只能勉强直译,能明白楼主的意思就OK

嘿,大家好,我是一名来自桂林电子科技大学的学生。
      上星期,我的英语口语老师请我为她推荐一张优秀华语专辑,当然了,作为老大最忠实的fans,我就建议她去听soul power演唱会,并把我的演唱会DVD借给了她。下面就是今天她给出的一些评价:
     “真是一场完美的演唱会,那个长得超帅的歌手的嗓音令人赞叹。演唱会气氛十分活跃,演唱会中他与观众交谈,并奉上了一场完美的演出。虽然我不懂中文,但我觉得他的歌曲旋律非常优美。在所有的歌曲中我最喜欢王八蛋,dear god,和some where over the rainbow(电影《绿野仙踪》的主题曲)”

PS:她还告诉我很多关于《绿野仙踪》的事情,听起来很有趣。尽管逐步电影比较古老,我们还是应该看一看。还有,她还提到老大的歌曲与Jack Johnson的歌曲有一点点地类似,但他的意思并不是老大是抄袭的或者别的什么,毕竟人家是Jack Johnson的歌迷。

[ 本帖最后由 feng291 于 2006-12-18 20:11 编辑 ]
作者: 雅玛    时间: 2006-12-18 18:37

David演绎了some where  over the rainbow优美的男声版
作者: 150103043    时间: 2006-12-18 19:35

引用:
原帖由 easebaby 于 2006-12-18 14:30 发表

lz英文不错,只是有个小错误,这里应该用lend而不是borrow
borrow sth. from sb. & lend sth. to sb.
一个是借进,一个借出,please pay attention to the difference between them!
真是不好意思~~ 犯了这么低级的错误~~  已经改了
其实 用英文发帖  只是因为  想真实地表达 我的口语教师Carly
对SOUL POWER CONCERT 的真实看法 我觉得音乐是不分国界的, 好音乐更是如此,我希望越来越多的来自世界各地的人能注意到华人歌手中像DAVID这样的真正热爱音乐的人.
以上~
作者: 我不是李白    时间: 2006-12-18 19:45

yeah! 我完全看明白了楼主的帖子!
yeah!我对四级又有了一点点死灰复燃的信心!
作者: renee960531    时间: 2006-12-19 10:48

楼主,你学的什么啊?貌似不是理科哦!写得那么好!
还有一个小地方,我认为可以改进一下.,就是watch the soul power concert,最好再补充on TV,这样大家就明白了!
作者: wuyanlin    时间: 2006-12-19 16:18

the handsome guy's voice is amazing

I  agree  with  her.
作者: 青衫客    时间: 2006-12-20 17:22

我英语一般,但我明白楼主大致的意思!!    要好好学习了!!!
作者: 天啊都被注册了    时间: 2006-12-20 18:17

D T做的是纯正的R&B
作者: 绿绒    时间: 2007-1-7 22:15

我以前的外教也知道DT,因为她有个台湾朋友超爱听DT,把CD都借她的。她也说DT的歌很好听呢~~`




欢迎光临 ::喆服-陶喆歌迷会:: (http://davidcn.club/) Powered by Discuz! 6.0.0