游戏的乐趣在于玩耍的过程中没有任何规则前例的约束与依循,参予者可以任意制定规矩,甚至随时更改。因此,在福禄寿的这张专辑里,不仅拼贴了Hip Hop(A Man Beat On The Drum)、Jazz(??)、Drum 'N' Bass(Into The Sound)、Dub /Reggage(Kin-Gei-Geiei)、国乐(灵、净)等中西融合乐风,担任部分歌曲主唱的范晓萱更大胆地玩弄语言文字游戏,先是在《??》唱了一段连日本人都听不懂的《仿日语》,《巴黎的我》完全是病入膏肓的茫然呓语,《Kin-Gei-Geiei》大概只有清海无上师才听得懂的梵文天语。英文名之为“Lifemix”的《*◎※○》(对不起,计算机里真的没有这个字)则是将《苦》、《真》、《乐》、《本》、《死》、《生》六字箴言组合而成的文字,企图以一个《混合(mix)》形式的符号传达《人生(life)》的形貌样态。
在整个流行音乐市场秩序大乱的失调环境里,福禄寿自订的游戏规则反而提供了聆听者可能的依循路径,激发出纯粹的声音趣味。福禄寿自陈要表现的是一种“无语言、无定义”的东西,然而事实上,在专辑完成的当下,他们已经开创了独特的音乐语言,结构了崭新的音乐定义。 作者: été 时间: 2006-10-17 16:58