京剧被乔装打扮后请进流行乐的新房,其实并不新鲜,陈升大哥在13年前已这么干过,《Susan说》像是一个R&B版的《One Night In Beijing》。但既然流行乐已早就不新鲜了,那么不新鲜的花样再耍一次也就与年华无关了。
《她的歌》英文注明是Song For Anita。Anita?
AnitaMei?到底是献给Anita(梅艳芳)的歌还是她的歌给了他歌唱的勇气?于是,她的歌是等待之歌,之后,她的歌是微笑之歌;由于,她的歌是回忆之歌,故而,她的歌是挣扎之歌;从前,她的歌是一刻之歌,往后,她的歌是永恒之歌;既然,她的歌已成夕阳之歌,那么,她的歌就当黎明之歌。到底是一步之间还是一念之间,那句终于没有说出的话也许就拴在了青春的白发发梢。最后的一句Anita,陶喆唱得如此轻,但出来却是如此重。
像古裝鬼片般的情境配樂開場,陶喆一開始就表明,這不是張可以輕鬆聽聽的專輯。每天都有許多荒謬、愚蠢的人和事,多數只能忍下來,笑笑了事,不過陶喆把這些寫成了「鬼」,刻意用「鬼」這個人人都駭怕的符號,象徵那些人性惡質的一面,編曲帶些復古80年代的影子,還有彷如電影特效般的笑聲、叫聲,都讓整首歌聽來「戲」味十足。「孫子兵法」無論中、英文(THE ART OF WAR)歌名,均清楚點明歌曲的企圖,歌詞裡陶喆對動亂的世局提出反思,充滿五年級生對現在、未來的質疑;音樂上,他融合了正流行的民樂風潮,卻一點也不覺得俗。