Board logo

标题: Katrina之翻譯 [打印本页]

作者: nicolepin    时间: 2003-3-23 00:00     标题: Katrina之翻譯

Katrina 我無法停止看著你的眼睛﹐可是我卻說不出話來﹐我不知道該說什麼好。不~~(no~)星期一﹐我告訴自己要等待﹐ *Dave ﹐不要慌﹐不要期待太多﹐慢慢來。不要緊﹐不要緊(it's ok,it's ok) 我只想要有一個機會來認識你﹐認識那真正的你。yeah yeah (And)我不想在回首我的生命的時候﹐把這次﹐看成一個失去的機會yeah yeah﹐ 總使就算你會把我看成白痴。星期三﹐ 我故意隨便走過﹐看到你不在﹐我裝做我不在乎。可是在星期五我看到你的時候﹐我告訴自己不要猶豫了。走上前和她說嘿(hello)﹗嘿(hello)﹗ 我只想要有一個機會來認識你﹐認識那真正的你。yeah yeah (And) (和) 我不想在回首我的生命的時候﹐把這次﹐看成一個失去的機會。yeah yeah(來認識你) 總使就算你會把我看成白痴。我只想要有一個機會來認識你﹐認識你的心裡面的愛。yeah yeah (And)我不要在回首我的生命的時候﹐把這次﹐看成一個失去的機會 .yeah yeah。 總使就算你會把我看成白痴。Katrina,我有可能明白你的心嗎﹖


作者: Yieyie    时间: 2003-3-24 00:00


作者: 吉吉    时间: 2003-3-25 00:00

弓虽~~~
作者: mcjesus    时间: 2003-3-25 00:00

高,英语和我一样好(哈哈,开玩笑)
作者: nicolepin    时间: 2003-3-25 00:00

什麼是弓虽~~~?
作者: 风雨路人    时间: 2003-3-25 00:00

引用:
以下是引用nicolepin在2003-3-25 20:34:18的发言:
什麼是弓虽~~~?
就是“强”吧~
我的英语不太好啊  :(
作者: jojo    时间: 2003-3-27 00:00

听说他只是每天看到KATRINA
但并不认识她
只想把这个感觉记下来
作者: nicolepin    时间: 2003-3-27 00:00

那故事我有PO在一處。是在Katrina這故事的來源﹐也在音樂論壇里吧。
作者: OurStory    时间: 2003-3-29 00:00

~~~~~~~~555555~~~~5~~~~~~
英语真好~~
我真羡慕
怎么才能最快的学好英语啊~~
我只要速度~~
难度不是问题啊~~
作者: QiQi_0487    时间: 2003-3-30 00:00

哈哈
好呀~
作者: nicolepin    时间: 2003-3-31 00:00

我從小學到現在﹐還很爛。。。怎麼快啊﹖~
作者: 芹芹    时间: 2003-4-1 00:00

我的英语不好,谢谢你帮忙
作者: 陶陶然    时间: 2003-4-7 00:00

真是强,上次我也帮人翻译了一次,与你一比差远了,原不来有那么心理描写。我只把表面意思写了出来。你英语有四级及以上吗?
作者: nicolepin    时间: 2003-4-7 00:00

沒有啦。我不是內地人。這首歌的內容不是很豐富﹐簡簡單單的﹐可是卻好聽。因為是真實故事的關係吧。所以聽了有感覺。
作者: shock    时间: 2003-4-20 00:00

太多了
                       ??//
作者: melodytao    时间: 2003-5-16 00:00

我让我哥哥也翻过,当时我好崇拜他,但是现在我才知道什么是真正的高手,一个字,拽!
作者: albert14    时间: 2003-12-5 00:00

找了好久!
作者: 小丑鱼    时间: 2003-12-9 00:00

too 强 too!



作者: 小丑鱼    时间: 2003-12-9 00:00

引用:
以下是引用nicolepin在2003-4-7 20:19:29的发言:
沒有啦。我不是內地人。這首歌的內容不是很豐富﹐簡簡單單的﹐可是卻好聽。因為是真實故事的關係吧。所以聽了有感覺。
我觉得这首歌的曲恨凝重啊~~想不到词那么简单。。。。
作者: 向日葵    时间: 2003-12-11 00:00

哈!就是比我翻译的强,该不会是英语专业的吧!
作者: 六零六    时间: 2003-12-14 00:00

你真拽啊!
竟然把给翻译过来!
其实我一直也想知道这首歌完整的意思
但是水平有限
只能看个半懂不懂的1
现在终于知道了
谢谢
辛苦了
顶一个![em00]
作者: 海儿    时间: 2003-12-14 00:00

问个很白痴的问题,Katrina是那位
作者: linzi52000    时间: 2003-12-14 00:00

我很喜欢听这首歌
当然,只是跟着唱,都没去理会歌词里的中文意思哦`````

厉害哦,顶一个
作者: michaelshihpo    时间: 2003-12-15 00:00

強呀~~!
作者: 彭菲    时间: 2003-12-17 00:00

比我翻译的要好,我翻译的简直就是白话文
作者: 寂寞空间    时间: 2003-12-21 00:00

翻译的不错,我很喜欢这首歌,我在学校的比赛上还唱过~~~
作者: 哈!我呸!    时间: 2003-12-21 00:00

哈哈!好棒!以前只是懂的几句的意思却没有想过去翻译!看了翻译我就更喜欢这首歌了!要感谢楼主啦!真是感动不已
作者: 感动≌吉吉    时间: 2003-12-21 00:00

啥时候我的英语也能像楼主一样好呢?
作者: 蓝色猫猫    时间: 2003-12-26 00:00

原来是这样呀.我听的时候只听懂了"Monday"
作者: 铅灰色    时间: 2003-12-28 00:00

这首歌旋律不错,很动感
作者: 晴天娃娃    时间: 2003-12-28 00:00

我很喜欢katrina这个名字的,有谁知道这名字的意义和来历吗?感激不尽
作者: eddie    时间: 2003-12-28 00:00

katrina先前是一个和陶喆不认识的女孩。陶喆第一次见到katrina就喜欢上了她,
之后总是刻意的去katrina经常出现的地方等她,但每次见到她的时候就没了勇
气,可是又怕失去机会。但最后还是鼓起了勇气和她认识了。

我是这样认为的,大家是怎么想的说说看!
作者: virakocha    时间: 2003-12-30 00:00

好有心的
作者: 樱井美和    时间: 2003-12-31 00:00

谢谢:)
不过,不知有没有英文版的!![em13]
作者: Cancer    时间: 2004-1-1 00:00

[em00]
作者: Ada    时间: 2004-4-1 00:00

在陶陶的生命中有多少个Katrina?
作者: 节奏蓝调    时间: 2004-4-1 00:00

                  很棒暸!我得英語還算可以!!哈哈!!

          γ ε α h  cō mè   ο η  !!!
作者: 天天爱陶    时间: 2004-4-1 00:00

翻的真的很好![em00]
不过我觉得没有必要搞那么清楚!
就在DAVID完美的音乐和标准的英语发音中感觉吧!
呵呵!
感觉………………………恩……………………感觉……………………恩……………………

[此帖子已经被作者于2004-4-1 18:11:05编辑过]



作者: 猫一咪    时间: 2004-4-1 00:00

翻的好!我喜欢
DAVID花的来
作者: lukildv    时间: 2004-4-1 00:00

我也很喜欢这首歌啊!!!!

很不错~!!~
作者: 月亮上的蝴蝶    时间: 2004-4-2 00:00

超级DJ里DAVE放了EASON唱的广东版本也很不错哦!
DAVE说是暗恋她,把这首歌送给了她,不知下文呦!
哎,我怎么收不到呢?

作者: 与陌    时间: 2004-8-27 01:50

这歌词肯定有一段故事
作者: 上原步    时间: 2004-8-27 08:12

katrina是什么意思呢?
作者: angel留恋    时间: 2004-8-27 10:37

是这样
疑惑了两年
作者: Sherry-my    时间: 2004-8-27 13:04

羡慕!!怎么英语这么棒!!!
我超喜欢这首歌~~~~~~~~~~
作者: fayesea    时间: 2004-8-27 14:14

很纯情的歌词………………
作者: 司徒岚    时间: 2004-8-27 18:10

翻译得不错~!
顶一下吧~!
支持~!
作者: sandsBYgone    时间: 2004-8-27 22:44

so bad translation!!!
作者: 回忆往事    时间: 2004-8-28 14:04

百度上贴了 帅...
作者: 爱喆爱Tension    时间: 2004-8-28 15:50

写的好~~顶啊!^^
作者: IverC    时间: 2004-8-30 23:03

超厉害...................
作者: 扬野奈    时间: 2004-8-31 16:01

~~~
只是不明白为什么在专集里这只是一首DEMO……
作者: 古古    时间: 2004-8-31 19:59     标题: ```

郁闷`````````
我也会!

不过翻的没你好````````
开始听时还很朦胧呢````````谢谢你啦
作者: 四月荆棘DL    时间: 2004-10-8 20:47

顶~~~~~~~~~我只能看懂原文的一半:(
作者: 紫箬    时间: 2004-10-9 11:42

好棒好棒~~

哈哈~~~我把我们家的狗狗的名字都改了呢~~~

叫吉吉~~~~~不会有人要打我吧??嘻嘻~~~
作者: 雨蔷薇    时间: 2004-10-9 18:48

可以啊~~
谢谢了~
作者: sofina    时间: 2005-4-29 15:11

看過幾篇翻釋的發貼,
不同人有不同釋文.
我也有我自己的.
作者: 气体    时间: 2005-4-30 13:48

我以前找人翻意了差不多,好棒的。爱呀
作者: timor    时间: 2005-4-30 13:55

其实还是有点不懂,这里的KRTINA 和作词的哪个是一个人么
作者: blackmore    时间: 2005-4-30 23:48

果然比我用金山快译的好的多,谢~~谢
作者: hermione0419    时间: 2005-4-30 23:49

翻译水平高超,和我有一拼,呵呵,开玩笑啊。。。。
作者: 陳EASON    时间: 2005-5-1 17:24

大家听过eason翻唱的粤语版的吗
是黄伟文填的词,唱得很感人,唱出感觉的和dt是很不同
作者: ’囘菋﹖    时间: 2005-5-4 00:49

知道```

其实这首曲子还蛮容易翻滴````

我不是不谦虚哦`
作者: susan说爱我    时间: 2005-5-4 15:27

好棒!

陈奕迅的翻唱的感觉跟DAVID不一样.
作者: andy2005    时间: 2005-5-4 15:58

强~~~~~~!!!


[em00][em00][em00][em00][em00][em00]
作者: 騫!筆    时间: 2005-5-4 16:29

老大英语几级了?可不可以请你当家教?工资面谈。
作者: monchhichi    时间: 2005-5-14 21:30

太感谢你了~  我一直都不明白这首歌的意思!!
现在明白了,使我更加喜欢这首歌!!
作者: 喆狂-韬    时间: 2005-5-14 22:24

hand some,hand some,hand same,vevy hand some!!!!!!
作者: nicolepin    时间: 2005-6-3 17:03

a post that i did on 2003.i did not know people were still looking at it and leaving their comments on it till 2005!i am really proud of davidcn.com.you guys are too great![em00]

anyway..saw this comment written "so bad translation".i agree with you.its really lousy.sorry abt it.but i think u can find better and clearer translation on taiwan website.

[ Last edited by nicolepin on 2005-6-3 at 17:29 ]
作者: my大米    时间: 2005-6-4 10:03

我不想在回首我的生命的時候﹐把這次﹐看成一個失去的機會。
yeah yeah(來認識你) 總使就算你會把我看成白痴

这句歌词写的太棒了。。。。
你生命中有重要的人就应该把握住!!
作者: zhucihan    时间: 2005-6-4 21:36

我准备翻译的,被你强了哦~5555555
作者: R    时间: 2005-6-4 22:38

这首词写的真的不错,翻译得也不错~!
作者: 爱喆成p    时间: 2005-6-4 22:48

狂汗!原来我之前遇见骗子了,果然找个对音乐和tao都不感兴趣的人翻译是一件错误的事
作者: baby830213    时间: 2005-6-5 21:36

楼主好厉害呀,佩服佩服
可不知道Katrina是谁
作者: bosszly    时间: 2005-6-10 20:49

好啊!感谢你啊!终于知道是什么意思了!谢谢!
作者: mmmmiiiikk    时间: 2005-6-12 09:27

哎~什么时候我的英文水平也可以去做个翻译???
我要去玩魔兽!去玩美服!!!5555
认识女孩子的歌啊~真的不错~看到街上的美女就跑上去唱~听懂听不懂先不说
嘿嘿~
就算他把我当成白痴~~~~嘿嘿~认了哦~
作者: romeo-cui    时间: 2005-8-10 15:02

一个字“牛”,真牛。
作者: SmilinDave    时间: 2005-8-11 03:28

我 英语那么 好都 不想翻译````...
顶 你啦```!!
作者: 淡淡蓝雾    时间: 2005-8-11 04:44

支持。
你做了我没想到的事,尽管我也英语四级了。
翻译很好。赞一个。
作者: Tina718    时间: 2005-8-14 14:23

應該是走上前跟她打招呼
say hello! you know?
作者: 梵妮貓    时间: 2005-8-14 15:49

赞.................
作者: o.l.katrina    时间: 2005-8-14 18:34

最爱这首~~~~~~~




欢迎光临 ::喆服-陶喆歌迷会:: (http://davidcn.club/) Powered by Discuz! 6.0.0